
Tästä jäi aikoinaan tekijänkappale saamatta, joten kun tilasin jotain Amazonista, heitin tuonkin ostoskoriin, jotta saan julkaisun omiin kokoelmiini. Mukana siis pienoisromaani/pitkänovelli Missä junat kääntyvät, jolla voitin Portti-lehden novellikisan vuonna 1997 ja Atorox-palkinnon. Tarina julkaistiin ensin Portti-lehdessä ja sitten vuonna 2000 julkaistussa Portti-kirjojen pokkarissa nimeltään Missä junat kääntyvät. Vuonna 2008 Atena julkaisi päivitetyn version novellikokoelmasta nimellä Taivaalta pudonnut eläintarha. Kirjoitin sitä varten muutaman uuden tarinan ja uusiksi nuo vanhemmat tarinat, tällä kertaa kustannustoimittajan avulla. Tuossa vaiheessa oli tietysti minulle jo kirjoittajakokemustakin kertynyt ja oma kirjoitustaito kehittynyt, joten uudet versiot ovat erityisesti kielen osalta erilaisia kuin aiemmat.
Professori Liisa Rantalaiho käänsi ystävällisesti ja pyyteettömästi useita novellejani englanniksi jo ennen kuin olin kirjoittanut esikoisromaaniani, joka sittemmin käännettiin useille kielille. Näitä Rantalaihon novellikäännöksiä on julkaistu useissakin kansainvälisisissä julkaisuissa, myös tuossa kuvan kokoelmassa, jossa siis on käännös tarinasta sellaisena kuin se alkujaan oli.
Olen kirjoittanut Kosmoskynään artikkelin ko. novellin kirjoitusprosessista. Se löytyy täältä: https://kosmoskyna.net/Arkisto/2000/2000-01/Ideasta_Atoroxiin.htm